Heebrea keeles õnnelik paasapüha: 8 sammu (piltidega)

Sisukord:

Heebrea keeles õnnelik paasapüha: 8 sammu (piltidega)
Heebrea keeles õnnelik paasapüha: 8 sammu (piltidega)
Anonim

Kevadine paasapüha meenutab iidsete iisraellaste orjusest vabastamist. Tähistamine on juudi usundis rõõmus sündmus. Kui teil on juudi sõpru või perekonda, võite neile muljet avaldada ja tõelise mehena maine teenida, õppides heebrea keeles ütlema "Head paasapüha".

Sammud

Meetod 1/2: öelge "õnnelik paasapüha"

Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha 1. samm
Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha 1. samm

Samm 1. Öelge "õnnelik" sõna "Sameach"

" Heebrea keeles väljendatakse õnne ideed sõnaga "Simcha". Omadussõnana "õnnelik" ütlemiseks kasutame "sameach", mis on tuletatud nimisõnast.

Seda sõna hääldatakse " sah-MEY-akh. "Kasutage kõva" k "heli, millel on kurguvalu. Ärge kasutage ingliskeelset" ch "heli.

Öelge heas keeles heade paasapühade samm 2
Öelge heas keeles heade paasapühade samm 2

Samm 2. Kasutage paasapüha jaoks "Pesach"

" See on puhkuse traditsiooniline heebrea nimi.

"Pesach" hääldatakse " PAY-sokk. "Seda hääldatakse peaaegu täpselt nagu neid kahte ingliskeelset sõna. Lõpetage sõna jällegi kõva, räpase" kh "kõlaga, mitte" ch "-heliga.

Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha 3. samm
Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha 3. samm

Samm 3. Pöörake sõnade järjekorda

Heebrea fraasides ei ole lauses olevad sõnad alati samas järjekorras kui inglise keeles. Sellisel juhul tuleb omadussõna nimisõna järele, seega on "õnnelik paasapüha" tegelikult "Pesach Sameach".

Kogu fraasi hääldamiseks pange lihtsalt ülaltoodud hääldused kokku: " PAY-sokk sah-MEY-akh. "Õnnitlege ennast uue heebrea fraasi õppimise eest!

Meetod 2/2: muud asjad, mida öelda

Öelge heas keeles heade paasapühade samm 4
Öelge heas keeles heade paasapühade samm 4

Samm 1. Soovi korral pange "Pesach sameach" algusesse "chag"

" "Chag" on traditsiooniline heebrea sõna "pidu" pühakirjast. Öelda "chag Pesach sameach" on põhimõtteliselt nagu öelda: "Head paasapüha!" See pole tegelikult parem ega halvem kui ülaltoodud põhifraas - lihtsalt erinev.

  • "Chag" hääldatakse " KHAHG. "See sarnaneb ingliskeelse sõnaga" cog ", millel on sama hingav ja räpane heli, mida on kirjeldatud eespool.
  • Mõned allikad viitavad sellele, et "chag" on kasutusel eelkõige sefardi juutide poolt.
Öelge heas keeles heade paasapühade samm 5
Öelge heas keeles heade paasapühade samm 5

Samm 2. Tühjendage "Pesach" "Chag Sameach" jaoks

" Sõna otseses mõttes tähendab see "head festivali". See on natuke nagu ütleks inglise keeles "Happyolidays".

Saate seda kasutada enamiku juudi pühade jaoks, kuid kõige parem on see paasapühade, Sukkoti ja Shavu'ot'i puhul, mis on tehniliselt ainsad religioossed festivalid. Hanuka ja muud pidupäevad on tehniliselt pühad

Öelge heade paasapühad heebrea keeles 6. samm
Öelge heade paasapühad heebrea keeles 6. samm

Samm 3. Muljet avaldamiseks kasutage "Chag kasher v'sameach"

See on mõnevõrra uhke viis soovida kellelegi head puhkust. Jäme tähendus on: "Head ja kosheri puhkust." Siin viitate juudi Kashruti kontseptsioonile (religioossed toitumisseadused).

Seda fraasi hääldatakse " KHAGH kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh. "" Chag "ja" sameach "hääldatakse samamoodi nagu eespool." Kasher "kasutab kerge r -heli, mis hääldatakse suu tagaosas - peaaegu nagu prantsuse r. Ärge unustage lisada väga kiiret v heli enne "sama".

Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha. Samm 7
Ütle heebrea keeles õnnelik paasapüha. Samm 7

Samm 4. Proovige paasapõhist tervitust "Chag Kashruth Pesach"

Selle tähendus on sarnane ülaltoodud fraasiga: "Head kosheri paasapüha." Erinevus seisneb selles, et see fraas mainib konkreetselt paasapüha, samas kui ülaltoodut kasutatakse paljude pühade ajal.

Saate hääldada "kashruth" kui " kash-ROOT"või" kash-RUTH" - mõlemad on vastuvõetavad. Mõlemal juhul kasutage kerge r -heli tekitamiseks keeleotsa. See on üsna sarnane Hispaania r -heliga.

Öelge heas keeles heade paasapühade samm 8
Öelge heas keeles heade paasapühade samm 8

Samm 5. Kui soovite petta, kasutage "Happy Pesach"

Kas te ei saa selles artiklis keeruliste heebrea hääldustega hakkama? Proovige seda "Henglish" alternatiivi. Kuigi see pole just traditsiooniline pühade tervitus, kasutavad paljud inglise keelt kõnelevad juudid seda paasapüha ajal mugava "otseteena".

Video - selle teenuse kasutamisel võidakse YouTube'iga jagada teatud teavet

Näpunäiteid

  • Nendes fraasides kasutatav hingav "kh" heli võib inglise keele kõnelejatele eriti raske olla. Proovige neid hääldusnäiteid, et kuulda heebrea emakeelena kõnelejaid seda kasutamas.
  • Sellel lehel on heliklipp "kasherist", mis illustreerib sõna lõppu rasket r -heli.

Soovitan: